A- A+

NewsSpectacles vusInterviewLes plus consultésVu un 17 八月

Santé

5 月 11 日起解禁将允许哪些活动 [mis à jour]

上比利牛斯省将于 5 月 11 日起解除封锁。以下是近两个月封锁后可以做的事情以及仍然被禁止做的事情。

Ce que permettra le déconfinement à partir du 11 mai

Ce que permettra le déconfinement à partir du 11 mai

正如爱德华·菲利普在5月7日星期四的讲话中明确指出的那样,解除封锁不应被视为放松警惕的标志。因此,从周一开始,我们将进入从封闭生活到完全自由的过渡期。这一过渡期将适用于所有省份,无论其在解除封锁地图上的颜色如何,但绿色和红色之间的区别可能会从6月开始更加明显。在仍然保持绿色的省份,我们将能够在6月2日进一步放宽封锁。在尚未变为绿色的省份,则无法进一步放宽封锁。以下是有关法国民众,尤其是上比利牛斯省居民将面临哪些变化的最新信息。

100公里以内的旅行将不再需要正当理由

您不再需要提供正当理由的豁免证明即可离开家。但爱德华·菲利普宣布,离家100公里半径范围以外的旅行必须有令人信服的家庭或职业原因,并持有新版特殊旅行证明。这可以用于丧亲或协助弱势群体。这100公里将按从通常居住地直线距离计算。不过,我想澄清的是,这一限制仅适用于离开居住地的省份,总理澄清道。这项限制并不妨碍您享受美好的户外生活,并在真正不同的风景中度过几天,因为上比利牛斯省和邻近省份有很多值得参观的景点和值得探索的城市。请参阅塔布100公里范围内的景点

学生逐步返校

让-米歇尔·布朗凯宣布中小学将逐步复课。法国50,500所学校中,已有80%至85%宣布将于下周开学。因此,我们将有超过一百万名学生返校,约有13万名教师将迎接他们的到来。在上比利牛斯省,一些城镇(例如苏埃)宣布学校要到5月11日才开学。其他城镇的学校将于5月11日进行教师返校前的准备工作,学生将从次日起逐步返校。幼儿园、小学部(CP)和中学部(CM2)的学生将率先返校。每个班级最多可容纳15名学生。不过,家长可以决定让孩子留在家中继续远程学习。 这次返校并非一次普通的开始,Jean-Michel Blanquer 解释说,而是一次恢复。孩子们将面临四种情况:在学校小组学习、自习、课后活动(体育、健康、公民教育)或在家进行远程学习

在封锁解除地图上标记为绿色的省份,例如上比利牛斯省,中学将从 5 月 18 日起恢复运营。高中要到 5 月底才能确定是否可以在 6 月初开学,首先是职业高中。像 ENIT 或塔布理工大学的学生,要到明年 9 月才能返校。

恢复活动

商业和经济活动将逐步恢复。除酒吧和餐馆等社交聚会场所外,所有商业场所均可营业。购物中心也将重新开放,但需经省长批准,以确认所有商业活动条件均符合社交隔离措施。跨地区旅行将逐步恢复。在国家层面,法国国家铁路公司 (SNCF) 计划在 5 月 11 日将 TGV 和城际列车 (Intercités) 的客流量从目前的 7% 提高到 20%,到 5 月底达到 40%。在奥克西塔尼大区,liO 服务将相当于常规交通计划的 50%,下周将达到 60%。为加强社交隔离,列车上的每隔一个座位将被封闭。但在某些线路上,例如沿海线路和图卢兹之星,部分列车将加倍运行,以在保持良好卫生条件的同时增加运力。预计 5 月 25 日之后,列车服务的运力将达到 90% 至 100%。所有 11 岁及以上人士在车站必须佩戴口罩。

但养老院仍处于封锁状态

然而,养老院和医疗社会机构的居民情况保持不变,他们仍需继续居家隔离,这与爱德华·菲利普和奥利维尔·韦兰于4月25日公布的“养老院计划”中的放宽措施相符。该计划需满足两个条件:

Par / ©Bigorre.org / publié le / mis à jour le 2020年5月8日星期五 GMT+8 下午3:00:00

Documents à consulter

Sur le même sujet

2021年1月2日星期六

La vaccination contre la COVID-19 commence en Occitanie

News

Santé

La vaccination contre la COVID-19 commence en Occitanie

Le vaccin contre le coronavirus arrive en Occitanie pour une campagne de vaccination qui va démarrer dès le 4 janvier dans 57 sites dans tous les départements de la région.

2020年11月10日星期二

La seconde vague de la COVID-19 est violente et il n’y a pas de signe de ralentissement en Hautes-Pyrénées

News

Santé

La seconde vague de la COVID-19 est violente et il n’y a pas de signe de ralentissement en Hautes-Pyrénées

La COVID-19 continue de progresser en Occitanie avec une seconde vague qui est déjà beaucoup plus violente pour le système hospitalier qui arrive à la saturation dans les zones les plus…

2020年11月5日星期四

Le Préfet des Hautes-Pyrénées à l'Hôpital de Tarbes

News

Santé

Les 16 lits en réanimation de l'hôpital de Tarbes sont tous occupés

La seconde vague atteint les Hautes-Pyrénées de plein fouet. Il n'y a plus de lits disponibles dans le service réanimation de l'hôpital de Tarbes. Le préfet annonce que l'augmentation du nombre…

2020年10月22日星期四

Carte du couvre-feu

News

Santé

Face à la progression de la COVID-19, Jean Castex annonce l'extension du couvre-feu à 38 nouveaux départements

Quelques jours après avoir annoncé que les départements parisiens et 8 métropoles seraient soumis au couvre-feu, Jean Castex a annoncé cet après-midi qu'il serait étendu à 38 nouveaux…

 ▷