本周,满载幼儿园小朋友的大巴车挤满了新剧院(Théâtre des Nouveautés)。这些小观众们应教育联盟(Ligue de l’Enseignement)上比利牛斯分会的邀请,前来观看来自夏朗德省“Sing Song”剧团的“滑稽鸟儿”(Funny Birds)演出。他们有充足的时间学习“Oiseaux”(鸟)这个词的拼写。毕竟,正是这个词本身,以其奇特的发音——每个字母都发不出来——开启了这一切。就像落在舞台上的鸟儿们,邀请我们一同窥探它们鸟类的日常生活。两位羽毛丰满的女演员,我们有时想象她们是涉禽,有时又想象她们是麻雀或家禽,她们轻盈地穿梭于舞台之上,在探索周围世界的好奇心和胆怯的天性之间摇摆不定。鸟鸣声很快便与音乐融为一体。剧院里的寂静证明,年轻的观众们很快就被这些奇幻的小鸟深深吸引,仿佛置身于另一个世界。他们带着美好的回忆离开,并将这些画面珍藏在自己的相册里。三天演出结束后,这些小鸟将继续它们的迁徙之旅,前往鹳鸟的故乡。最终,它们将在巴黎玛莱区中心的埃塞翁剧院(Théâtre Essaïon)落脚,筑起一个温馨舒适的巢穴。最后,我们也乐于与它们一同翱翔!
Ligue de l'Enseignement des Hautes-PyrénéesDrôles d'oizoCompagnie Sing Song - Théâtre des Nouveautés (Tarbes)
掳走孩子的怪鸟
观看 Drôle d’oizo 表演,来自上比利牛斯省幼儿园的小朋友们可以欣赏到美丽的鸟类,并将这些美好的景象带回他们舒适的小窝。
Par Stéphane Boularand
@bigorre_org / ©Bigorre.org / spectacle vu le 2026年2月9日星期一 / 发表于 2026年2月11日星期三
Artistes
- Compagnie Sing Song
- Sylvie Matta (musique, création de conception)
- Amandine Caplanne (musique, création de conception)
- Bertrand Antigny (mise en scène)
- Christophe Renaud (création lumières)
- Hélène Cogo (création costumes)
- Fabrice Pressigout (plasticien)







