这个节日30年前是如何开始的?
我们创建了Cric-Crac,一个由五位说书人组成的团体,我们四处奔走:去学校、图书馆,参加学校组织的旅行,为前来巴黎的孩子们讲述比利牛斯山脉的故事。当时比利牛斯-大西洋省的一个节日即将结束,我们觉得失去自己的节日是不可接受的,所以我们创办了Contes en Hiver(冬日故事节)。
你们创办这个节日的目的是什么?
我们想让说书的传统在这里延续下去,当时它正处于衰落期。我们想为它的复兴提供空间,让这种重要的表演形式得以传承:只需要一个人讲述一个故事——我们称他为说书人——再加上一群听众,故事就诞生了。
说书的方式发生了变化吗?
除了传统的说书方式,还出现了其他形式。故事与音乐家相伴,故事通过表演鲜活呈现。但故事讲述者及其故事必须始终是焦点。其他一切都应退居其次。舞台呈现固然重要,需要肢体语言和舞台表现力,但无需预先编写的剧本。故事讲述者独自站在舞台上;他们必须在故事框架内自由表达,尽可能与观众、场地和当下情境建立紧密的联系。这需要大量的准备工作。
这个节日面向哪些人群?
冬季故事节面向所有人,因为讲故事是属于每个人的。这里有适合儿童的故事,也有适合成人的故事。适合所有年龄段,而且并非只面向那些经常出入剧院的人。讲故事不需要复杂的舞台布景。无需布景,只需简单的灯光,一个小小的空间就足够了。这使得我们能够将节日的故事安排在整个地区各地。我们走出去与公众见面,与合作伙伴一起,尽可能地贴近形形色色的观众,在小镇、酒吧、社区中心、图书馆、卢尔德社区中心、学校、埃斯卡拉迪厄修道院等地举办活动。这也是讲故事的魅力所在。而且,由于我们的大部分活动都是免费的,所以我们非常开放包容。
你们是如何挑选故事节的讲述者的?
我们决定举办一个由我们亲眼所见、亲耳所闻的故事讲述者组成的节日。我经常看演出,也参加各种节日活动。我喜欢那些只需声音就能吸引观众的故事讲述者。我喜欢那些相信自己所讲述的故事,并能让其他人也相信的故事讲述者。我喜欢那些能让观众展开想象的故事讲述者。我有一些特别喜欢的故事讲述者,他们的故事讲述者让我格外感兴趣。我会根据他们的时间安排来安排他们的行程。而节日的主题也正是从这些故事讲述者中提炼出来的。
今年你们安排了哪些活动?
共有六位故事讲述者:安妮-盖尔·杜沃切尔(Anne-Gaëlle Duvochel),她将于周六为艺术节揭幕;娜塔莉·洛斯特-克洛斯(Nathalie Lhoste-Clos),在法国上比利牛斯省颇有名气;皮埃尔·德利耶(Pierre Delye),他既是作家又是故事讲述者;大卫·托尔梅纳(David Torména);让-克洛德·波顿(Jean-Claude Botton);以及海伦娜·芭铎(Hélène Bardot)。共有18场面向公众的演出和6场校园演出。两周的时间,您可以尽情探索、欣赏或再次观看这些精彩的表演。




