A- A+

NewsSpectacles vusInterviewLes plus consultésVu un 22 十一月

Krzysztof Warlikowski - Le Parvis (Ibos)

superbe circulation de Krzysztof Warlikowski dans l’imaginaire de Proust

22/03/16 : Les français mis en scène par Krzysztof Warlikowski au Parvis/ Stéphane Boularand (c)Bigorre.org

22/03/16 : Les français mis en scène par Krzysztof Warlikowski au Parvis/ Stéphane Boularand (c)Bigorre.org

« Longtemps je e suis couché de bonne heure ». Le début des sept tomes de À la recherche du temps perdu de Marcel Proust. Un roman et ses 3000 pages qui ont résisté aux tentatives de mise sur scène. Joseph Losey, Luchino Visconti ou Volker Schlöndorff l’ont appris à leur dépend, en n’arrivant pas au bout du projet ou en ne convainquant pas grand monde. Dans l’interview qu’il nous a accordé, Krzysztof Warlikowski nous expliquait d’ailleurs que « faire une adaptation de À la recherche du temps perdu est une activité complètement sans intérêt. Le roman de Proust est un texte complètement à part, un texte inadaptable ».

Dans « Les français », le metteur en scène polonais choisi une autre approche de ce texte. Plutôt qu’une adaptation, c’est une circulation dans le souvenir de la lecture de Proust que Krzysztof Warlikowski a proposé au public du Parvis mardi et mercredi. Un spectacle dans lequel on retrouve bien les personnages imaginés par Proust, Charles Swann, Oriane de Guermantes, le Baron de Charlus ou Robert de Saint-Loup. Mais Krzysztof Warlikowski nous propose de le suivre dans un récit qui échappe à la narration de Proust pour s’intéresser à l’atmosphère du roman et à la sensibilité de Proust à l’époque qu’il traverse. Celle d’une société qui rejette tout ce qui ne lui ressemble pas, juif et homosexuels comme le sont les personnages de La recherche. Une montée des intolérances en Europe quelques années avant la première guerre mondiale qui résonne avec notre Europe, gagnée par la tentation de l’extrême droite et de la fermeture de ses frontières.

Il suffit d’un peu de temps pour se souvenir de qu’on put lire de l’œuvre de Proust, de s’accommoder au texte polonais traduit au-dessus de la scène et on se laisse véritablement happer par cette superbe circulation au rythme si particulier de La recherche. Après quatre heures et demie de spectacle, le public reste comme assommé par la puissance du spectacle et de l’interprétation de la quinzaine de comédiens. Bien enfoncé dans son siège au fond de la salle, Krzysztof Warlikowski peut sourire. Son pari est brillamment gagné.

Par / ©Bigorre.org / spectacle vu le 2016年3月22日星期二 / publié le

Artistes

Articles sur Krzysztof Warlikowski dans la distribution

2016年3月21日星期一

Krzysztof Warlikowski

Interview

Warlikowski 是 Parvis 举办的活动

Krzysztof Warlikowski

克日什托夫·瓦里科夫斯基 (Krzysztof Warlikowski) 将普鲁斯特搬上舞台。《Les français》无疑是帕维斯 (Parvis) 季的戏剧盛事。

 ▷ 

Sur le même lieu

2025年11月17日星期一

/ Stéphane Boularand (c)Bigorre.org

Nous avons vu

Portés de femmes

Portés de femme 在 Parvis 剧院以幽默、嘲讽、女权主义和表演迅速赢得了观众的喜爱。

Article en préparation

2025年11月6日星期四

Stéphanie Fuster et Alberto Garcia sur la scène du Parvis/ Stéphane Boularand (c)Bigorre.org

Nous avons vu

Don Quichotte, l'homme à la tâche

Cie Rediviva
Stéphanie Fuster

弗拉明戈讲述了堂吉诃德的故事,而堂吉诃德也歌颂弗拉明戈。这是一次美妙而引人入胜的西班牙文化沉浸之旅。

2025年10月1日星期三

Alexandre Pavlof, Jérémy Lopez et Suliane Brahim dans Bérénice / Photo Christophe Raynaud de Lage

News

贝热尼丝、盖伊·卡西尔斯和帕尔维斯法国喜剧团

Jean Racine
Guy Cassiers
Comédie Française

一场精彩的演出即将在 Parvis 举行,法兰西喜剧院几个月前在 Vieux Colombier 创作的《贝热尼丝》将在此上演。

2025年9月24日星期三

/ Arnaud Bertereau

News

帕维斯为新赛季开场献上惊喜

Opéra Pagaï

帕加伊歌剧院的《全部故事》中,我们只看到了一段略带省略的文字和一些模糊的照片。毫无疑问,这是帕维斯剧院在新学年伊始为我们准备的一份惊…

 ▷